mardi 24 septembre 2013

L'état actuel du bateau / Boat state



Prêt à être remâté.
Ready to be remate.

Des éléments doivent être remis en place comme :
- les mâts(fraichement retraités), la bôme, les drisses, etc.
- les ridoirs
- le plancher
- les matelas
- le gouvernail
- le cache-moteur

Some factors must be put in place such as:
- Masts (newly retired), boom, halyards, etc.
- Turnbuckles
- The floor
- Mattresses
- Rudder
- Engine cover


NEW!
Le carénage vient d'être fait le 25/04/2014 et les anodes anti-corosion changées.
Fairing newly remodeled in April 2014. Anti corosion anodes were changed at the same time.








La peinture sur le pont a été refaite en 2012 mais elle a caillé depuis.
The bridge has been painted in 2012 but since has curdled.




Le moteur est en parfait état de marche.
The engine is in perfect work condition.




Très très peu d'eau dans les fonds de cale. Juste ce qu'il faut!
Few water in the bilge. Just enough!




A noter. Le bout dehors en bois a malheureusement cassé en 2014 suite à une hausse du niveau d'eau sur l'étang de Berre qui a fait se tendre les chaines et tirer sur cet élément.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire